另一方面,對語言的批判,思想之間不可逾越的距離,恰恰符合語言凌駕於理性之上的神奇功能的一貫傳統。 反言的實質是跳出當下佔據的言說情境,跳出有聲的敘事在場,留下文字記錄失在場的地方,就好像是我們自我脫皮一樣,並在這種距離/移除中尋找我們自己的身份。 以優惠的價格,憑藉多年的經驗,我承擔了英語和歷史的輔導,為畢業做準備。 外燴 作為一名二年級的大學生,我輔導小學生的英語、數學和化學科目。 我為中小學生提供德語和匈牙利語語言文學輔導。 雖然許多人將 Térey 的德布勒森主題詩歌視為對現實的回歸和傳統(和?)(家?)的延續,但我不確定我是否對這一事件的轉變感到高興。 這裡沒有這樣的東西,所以我拒絕這種可能性。 好像體重增加仍然是一種積累,比衰老更有害,而衰老是健康的伴隨現象;彷彿連續出現的體重苦難,甚至在書名中,都明顯與女性角色有關,與缺乏勇氣有關,而節食、增重、拒絕唱歌、腰圍下降則與此有關與男性角色。 換句話說,個性、藝術傾向、智力過剩不僅僅是做自己的天賦,而是一種污名化越軌的因素,而擺脫越軌和適應則是一種致命的文化簡單化。 牛肉湯 這些努力,否則都產生了非常有趣和有價值的作品,當然不能調和。 Eörsi 的書,在他們那個時代都非常精彩,將他們精選的素材編輯成一本書,不出版一個統一的,更不用說一個圓潤的故事了。 70 年代最重要的努力之一是開放主要用於應用藝術的材料和解決方案,參與其中的大多數藝術家也是女性。 70 年代是匈牙利詩歌語言秩序瓦解的時期。 人們習慣於誇張地描述早期時期,說所有重要的發展都來自阿提拉·約瑟夫的詩學,讓我們想想黨派政治家、表現主義的詩歌風格、Újhold 的程序或 László Nagy 的“大眾”願望。 很明顯,所有持不同政見的詩學都試圖擺脫這一傳統。 我可以提到 György Petri 和 Szabolcs Várady 的名字。 如果出現任何 IT 問題,歐洲的 ALDI 員工會首先使用英語、德語、意大利語或匈牙利語聯繫代理商。 如果代理無法解決問題,它將被轉發給更高級別的解決團隊。 冰品 與此同時,他與我們的客戶保持聯繫,並向他保證他的問題會得到解決。 – 我選擇專業水平比我高很多的人,所以我可以從他們身上學到很多東西。 關於這本書,我已經在上面說過了。 這也不能按原書名出版(A. Rimbaud 在沙漠中射擊),他不得不另找出版商,出版也推遲了四年。 招待會明確將這本書評價為一個轉折點,作為與 Töredék 的對比……再一次,沒有提到許多文本顯示出與前文以及後續文本的連續性這一事實。 毫無疑問,他犯下了最徹底的邊界侵犯,將找到的文本或盡可能少的字母或符號組——甚至不是單詞——稱為詩歌,這無疑可以賦予意義,但不是以通常的方式文學作品的案例。 牛肉湯 然而,標題詩本身,以及其他幾首幾乎沒有抒情性,而是講故事的文本,都顯示了同樣詳細的文本類型,其敘述方式有點讓人想起法國新小說的方法,後來成為散文和音頻的形式戲劇。 大部分文本都是採用 XAXA 押韻方案的詩歌,以第五或第六抑揚格寫成,分為四行節,如果它真的那麼簡單並且能表達任何內容,就可以說是一首“歌曲”。 幾乎總是一個女人談論她自己和她的生活、愛情、旅行、酗酒,而 Karafiáth 讓你相信這個演講者和她一樣。 (好像完全一樣。)因此,根據描述,我們甚至可以將 Café X 想像成一系列在絞刑架上創作的懺悔自詩。 烤肉 首先,因為詩歌的講述者和他講述的故事是無法辨認的、虛構的和異類的。 因此,關於它們的更多信息——由於篇幅有限,我寧願專注於一首詩。 然而,時光倒流到世紀之交,回到西方之前的時代,不僅是一般的資產階級懷舊,更是另一種文學思考。 當然,這種對立並不是要走西方流行的追隨西方精神的彎路。 一開始,描述圓圈的路徑變得無窮無盡,所以我什至可以給這篇評論起一個永恆的標題準備,如果只是因為永恆的類型之一,最明顯的,肯定是死亡,而 Oravecz 幾乎他這些天除了死亡什麼都不寫。 多年來,Oravecz 的 Szajla 循環顯然是當今匈牙利詩歌中最令人興奮的作品之一。 有趣的是,在很長一段時間內,人們並沒有提出如何閱讀這些文本的問題。 儘管我們有理由懷疑,因為 Oravecz 的文本很少在第一次解碼嘗試中屈服,儘管它們顯然很容易解釋。 親愛的家長們,我是一名小學老師。 我從事輔導、人才管理、八年級高中準備工作,在布達佩斯有 10 年的經驗。 我叫 Viktor Neugebauer,我出生在德國,我的母語是德語。 咖哩飯 我目前正在 PPKE 學習德語。 如果您想與我聯繫,請寫信給我的電子郵件地址。 我在 Örs vezér tere 附近的布達佩斯教小學生數學和英語。 標題後的年份表明這些作品是在 1988 年至 2001 年之間創作的,也就是說,與該卷的其他週期不同,後者包含已出版卷的材料,如果不是以不變的形式從整個材料中選擇的話,這循環不是不按時間順序寫作,而是按主題方面。 詩歌的主題是童年,祖國;最常見的主題是德布勒森可愛或令人難忘的地方,即使從這裡你也能感覺到這與我們習慣的 Térey 有很大的不同。 具有諷刺意味的是,這一程序與 Imre Oravecz 在他的客觀歌詞中所追求的做法相反,當時他避免使用大而空的詞,寫出簡潔、精確、無需工具的文本,並以“一個地區植被覆蓋的變化”等標題發表。 牛肉湯 土地,或芝加哥高架鐵路蒙特羅斯站的簡要說明。 同樣,標題的修辭喚起了科學文本的語言,而詩歌文本的闡述恰恰是為了更新空洞的實踐。 在特雷眼中,這種可能性是一種幻覺,他只將影響整個詩歌活動的反諷視為可以繼續的東西,但在這條道路上,他發現詩歌傳統的整個光譜都是開放的;可以根據需要進一步培養過度飽和、過度使用的形式。 提到猶太地名、方舟和流浪者,讀者不可避免地會想起這首詩是關於移民禁令時期的巴勒斯坦,以及猶太人的非法“aliyah”。 近幾十年來,我們越來越注意到,詩歌的基本單位不是單首詩,而是系列、循環、卷。 其自身所包含的語境或許就是詩歌在場的最後一站。 在這個越來越平淡無奇,然後靜靜凝視圖畫的時代,幸好慢讀本身已經不能再慢到足夠的詩歌閱讀了。 我們一次又一次地瀏覽那些小元素,我們可以對它們進行重構和重構,以理解這首詩是如何運作的。 從此開始,佩特里在引用的信中提到的詩歌之前的回顧性處理和開放並沒有展開。 冰品 顯然,第一位讀者禁慾地放棄了自己的創造力,讓自己屈服於這首詩的思想和美學,試圖以虔誠的開放態度讀完它的整個弧線;但實際上他的行為不亞於第二個。 事實上,他們都試圖置身於作品的世界之外,因此最終他們都渴望達到一種支配地位,一種權力地位。