近幾十年來,我們越來越注意到,詩歌的基本單位不是單首詩,而是系列、循環、卷。 其自身所包含的語境或許就是詩歌在場的最後一站。 在這個越來越平淡無奇,然後靜靜凝視圖畫的時代,幸好慢讀本身已經不能再慢到足夠的詩歌閱讀了。 我們一次又一次地瀏覽那些小元素,我們可以對它們進行重構和重構,以理解這首詩是如何運作的。 從此開始,佩特里在引用的信中提到的詩歌之前的回顧性處理和開放並沒有展開。 午餐 顯然,第一位讀者禁慾地放棄了自己的創造力,讓自己屈服於這首詩的思想和美學,試圖以虔誠的開放態度讀完它的整個弧線;但實際上他的行為不亞於第二個。 事實上,他們都試圖置身於作品的世界之外,因此最終他們都渴望達到一種支配地位,一種權力地位。 這部現在完全受控的藝術作品在文學經典中的描述、評估和地位,經過外部和內部反思的訓練,建立在眾多定義和自我定義的支柱之上,似乎令人安心。 這套意見,如果不力求詳細的接收分析,或許可以概括得像一篇論文。 這篇演講特別有趣的是,不僅是演講的主題——帕蒂·納吉的詩歌出現在他的三卷書中——而且還有批判性的語言、所提到的名字和與之相關的概念、詩歌的經典這一時期審美的思維方式發生了根本性的變化。 小火鍋 對此的描述將是匈牙利批評史上的一部指導性著作。 在 Voices 循環中,Zsuzsa Rakovszky 為墮落的人、又老又胖的女人和酒鬼配音,他付出了感人的努力(當然還有非凡的才華);就像剛出獄的人,驚嘆於現實中最微不足道的苦難。 再一次,想到的只有荒地;除了艾略特站在年齡差距的另一邊,站在現代性的門檻上,他轉向龐德幫助他編輯這首詩。 如果出現任何 IT 問題,歐洲的 ALDI 員工會首先使用英語、德語、意大利語或匈牙利語聯繫代理商。 如果代理無法解決問題,它將被轉發給更高級別的解決團隊。 與此同時,他與我們的客戶保持聯繫,並向他保證他的問題會得到解決。 – 我選擇專業水平比我高很多的人,所以我可以從他們身上學到很多東西。 具有數十年經驗的語言治療師和教師負責為一年級做準備。 此外,發音障礙的檢查和糾正,言語感知,言語理解檢查以及基於檢查的發展計劃。 buffet 在許多地方,首字母不是它應該的樣子。 所以我們看到 Kukorelly 是一個建築學家,實際上獨立於語言的意義層,他根據將語言視為符號系統和建築材料的邏輯工作,他為它創造了一個複雜的規則係統,他設計這個結構非常有耐心,然後他破壞了它。 我認為對於 Kukorelly 和他現在的作品來說,這種破壞是與創造相提並論的時刻。 “邏各斯”一詞在哲學史上出現過無數次,但最著名的地方是約翰福音的第一節,“太初有邏各斯,而邏各斯與神同在” 湯圓 ,上帝就是邏各斯,他一開始就與上帝同在。 ” Gáspár Károlyi[197] 將這個原本意為“詞、言語”的概念翻譯成詞源上相似的詞“動詞”。 然而,在解釋以 -ology 結尾的詞時,即使是對“動詞”原始含義的記憶也只能通過聖經的古老曲折來保存。 標題後的年份表明這些作品是在 1988 年至 2001 年之間創作的,也就是說,與該卷的其他週期不同,後者包含已出版卷的材料,如果不是以不變的形式從整個材料中選擇的話,這循環不是不按時間順序寫作,而是按主題方面。 詩歌的主題是童年,祖國;最常見的主題是德布勒森可愛或令人難忘的地方,即使從這裡你也能感覺到這與我們習慣的 Térey 有很大的不同。 具有諷刺意味的是,這一程序與 Imre Oravecz 在他的客觀歌詞中所追求的做法相反,當時他避免使用大而空的詞,寫出簡潔、精確、無需工具的文本,並以“一個地區植被覆蓋的變化”等標題發表。 buffet 土地,或芝加哥高架鐵路蒙特羅斯站的簡要說明。 同樣,標題的修辭喚起了科學文本的語言,而詩歌文本的闡述恰恰是為了更新空洞的實踐。 在特雷眼中,這種可能性是一種幻覺,他只將影響整個詩歌活動的反諷視為可以繼續的東西,但在這條道路上,他發現詩歌傳統的整個光譜都是開放的;可以根據需要進一步培養過度飽和、過度使用的形式。 提到猶太地名、方舟和流浪者,讀者不可避免地會想起這首詩是關於移民禁令時期的巴勒斯坦,以及猶太人的非法“aliyah”。 也許這些並不是完全可以理解的類別,但我會嘗試在這裡定義我所說的它們的意思。 繼狄爾泰之後,利科以解釋-理解二分法的形式概述了相似的對立面;但是,一些文學史學家和一些女權主義者所假設的女性和男性閱讀方式之間的解釋學和解構並置背後也存在類似的方法論和態度二元性的假設。 我這裡不是特意去想這些,而是在尋找它們背後的心理調和和態度。 牛肉湯 “我們正面臨著越來越動蕩的時代,所以文學必須盡可能地凝聚詩歌和思想。 ” - 伊塔洛·卡爾維諾 (Italo Calvino) 於 1985 年在美國哈佛大學的一次演講中說道。 我們必須寫和讀越來越多的世界化作品,其中有越來越多的開放空間,因此跨越和包含小說空間越來越大的內心世界。 現在,我堅持天真的閱讀來思考一下。 這一傳統以文字形式出現在 Várady 的歌詞中。 理解——至少在我試圖歸於這個詞的意義上——與此完全相反。 理解的人,當他把書拿在手裡時,就已經擁有了獲取意義的所有方法。 他使用規則、類比和判斷來工作。 他考察作品在多大程度上符合他的期望和他所知道的規律,並將其分為優劣。 當接受者在反复閱讀中獲得越來越廣泛的閱讀時,理解者可以丟棄越來越多(如不重要的、影響因素、裝飾、主題等),而對於傑作,他留下的越來越多簡潔的句子,從較弱的部分來看,幾乎沒有。 午餐 Anna Kiss 的詩歌從我們手中溜走,但儘管我們藉助當前應用的分析方法(無論它們是什麼)識別出嚴重的殘疾,但我們對整體的長期總體印象仍然是良好的。 這個過程是一種思想現象的自然伴隨,因為詩人越來越少地作為“古代靈感的媒介”出現,而越來越多地作為當代人在讀者的想像中以溫柔和寬恕的姿態展示知識和智慧。 而這些現像以諷刺的兩極分化的方式出現在所選擇的狹窄範圍內。 另一方面——這並不意味著不同的趨勢——作品的載體,當時被相當無限制地對待的語言,而只是通過保護其規則來培育(並因此退化)。 外燴 在匈牙利文學中,以 1960 年代詩歌語言表達的興趣帶有雙重情感。 一方面,休假的“新古典主義”要求除了理性主義外,還與溝通的可能性、準確性的可用性等近乎崇拜的觀念有關。